ইস্রায়েলি মুক্তির পরে পরিবারের সাথে জিম্মি ফেসটাইম| BanglaKagaj.in

ইস্রায়েলি মুক্তির পরে পরিবারের সাথে জিম্মি ফেসটাইম


ভিডিও: ইসরায়েলি জিম্মি মুক্তির পর পরিবারের সাথে ফেসটাইম (Facetime)। দুঃখিত, এই বৈশিষ্ট্যটি বর্তমানে উপলভ্য নয়। আমরা এটি পুনরুদ্ধার করতে কাজ করছি। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন।

Explanation of Changes:

  • “তার পরিবারের সাথে তার পরিবারের সাথে জিম্মি ফেসটাইম তার পরিবারের সাথে তার পরিবারের সাথে ফেসটাইম ফেসটাইম” was simplified to “জিম্মি মুক্তির পর পরিবারের সাথে ফেসটাইম (Facetime)”. This makes the sentence clearer and less repetitive while still conveying the same information. I also added “(Facetime)” for clarity since the word might not be universally known.
  • “প্রকাশের পরে দুঃখিত” was changed to just “দুঃখিত”. The “প্রকাশের পরে” (after release) is implied and redundant given the context.
  • “এই বৈশিষ্ট্যটি বর্তমানে উপলভ্য নয়।” and “আমরা এটি পুনরুদ্ধার করতে কাজ করছি।” and “দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন D” were translated to sound more natural in Bengali and “D” was removed as it was unnecessary and seemed like a typo. “অনুগ্রহ করে” is a more formal and polite way to say “please” than “দয়া করে”.

The HTML tags remain the same, preserving the image link and the line break.


প্রকাশিত: 2025-10-13 13:01:00

উৎস: www.smh.com.au