মেটা তার এআই ভয়েস অনুবাদ সরঞ্জামটি ইনস্টাগ্রাম রিলে নিয়ে আসছে, যার অর্থ আপনি শীঘ্রই আপনার ফিডের লোকেরা ভিডিওটি যা রেকর্ড করেছেন তার সাথে আলাদা ভাষায় কথা বলতে দেখছেন।

বুধবার ইনস্টাগ্রামের প্রধান অ্যাডাম মোসেরি দ্বারা ঘোষিত, লামা 4-চালিত মেটা এআই বৈশিষ্ট্য যা লাইভ, লিপ-সিঙ্কড অনুবাদ সরবরাহ করে, সমস্ত পাবলিক ইনস্টাগ্রাম অ্যাকাউন্টগুলিতে, পাশাপাশি ফেসবুকে যুক্ত করা হবে। এটি কখন লাইভ হবে তা ঠিক পরিষ্কার নয়, তবে যখন এটি হয়, তখন পাওয়া একমাত্র ভাষাটি স্প্যানিশ থেকে ইংরেজিতে এবং তদ্বিপরীত হবে, আরও বেশি ভাষা আসার সাথে।

“আমরা বিশ্বাস করি যে সেখানে প্রচুর আশ্চর্যজনক সৃজনশীল রয়েছে যাদের সম্ভাব্য শ্রোতারা রয়েছে যারা অগত্যা একই ভাষায় কথা বলেন না,” মোসেরি একটি থ্রেড ভিডিওতে বলেছিলেন। “যদি আমরা আপনাকে সেই শ্রোতাদের কাছে পৌঁছাতে সহায়তা করতে পারি যারা অন্যান্য ভাষায় কথা বলেন, সাংস্কৃতিক এবং ভাষাগত বাধাগুলি জুড়ে পৌঁছতে পারি তবে আমরা আপনাকে আপনার নিম্নলিখিতগুলি বাড়িয়ে তুলতে এবং প্ল্যাটফর্মে ইনস্টাগ্রামের চেয়ে আরও বেশি মূল্য পেতে সহায়তা করতে পারি।”

আরও দেখুন:

গুগল ফোন কলগুলির জন্য লাইভ অনুবাদ এবং পিক্সেল 10 সিরিজে আরও এআই টন এআই এনেছে

ভিডিওতে, মোসেরিতে তার ভিডিও ঘোষণার এআই-ট্রান্সলেটেড সংস্করণ অন্তর্ভুক্ত রয়েছে এবং ফলাফলগুলি অনস্বীকার্যভাবে বন্য। ইনস্টাগ্রাম হেডের কণ্ঠস্বর এবং মুখ স্প্যানিশ অনুবাদটির সাথে সিঙ্কে উপস্থিত হয় এবং সত্যই, যদি এই ভিডিওটি আমার ফিডে অবতরণ করে তবে আমি সম্ভবত ধরে নিতে পারি যে মোসারি এটি স্প্যানিশ ভাষায় রেকর্ড করেছিলেন।

মেটা তার এআই লাইভ অনুবাদ সরঞ্জামটি 2024 সালের সেপ্টেম্বরে ঘোষণা করেছে, এটি কোম্পানির বৃহত ভাষা মডেল (এলএলএম) লামা দ্বারা চালিত। গত বছর একটি ব্লগ পোস্টে মেটা বলেছিল যে এটি “লাতিন আমেরিকা এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ইংরেজি এবং স্প্যানিশ ভাষায় কিছু নির্মাতাদের ভিডিও অনুবাদ করে” পরীক্ষা করে আসছে।

লাইভ এআই ভাষার অনুবাদ মেটার কাছে অনন্য নয়, প্রতিযোগী গুগল জেমিনি, ওপেনএইয়ের চ্যাটজিপ্ট এবং অগণিত বহুভাষিক অনুবাদ সংস্থাগুলি এই জাতীয় সরঞ্জাম সরবরাহ করে। গুগল পিক্সেল 10 এর নতুন ভয়েস অনুবাদ বৈশিষ্ট্য, গতকাল ঘোষণা করা হয়েছে, লাইভ-ট্রান্সলেটস ম্যাচ করা ভয়েসগুলির সাথে ফোন কলগুলি। অ্যাপলের আইওএস 26 রিয়েল-টাইম অনুবাদ সরঞ্জামগুলির সাথে লড়াই করা হবে।

ম্যাসেবল হালকা গতি

একটি সোশ্যাল মিডিয়া তুলনার জন্য টিকটকের অনুবাদ সরঞ্জামগুলি মূলত ক্যাপশনগুলির জন্য ভিত্তিক পাঠ্য, কিছু ব্যবহারকারী টিকটোকের জীবন অনুবাদ করতে তৃতীয় পক্ষের অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করে।

যাইহোক, একটি ইনস্টাগ্রাম রিলে লাইভ এআই অনুবাদ দেখে অনেক ব্যবহারকারীর কাছে কিছুটা বিড়ম্বনা বোধ হয়। মোসেরির ভিডিওর মন্তব্যে, লোকেরা মেটা এর এআই সরঞ্জাম নিয়ে উদ্বেগ উত্থাপন করেছে, সম্ভাব্য ভুল ব্যাখ্যাগুলির ক্ষতিগুলি সহ এবং এআই সাবটাইটেলগুলি আরও ভাল পদক্ষেপ হতে পারে বলে পরামর্শ দিচ্ছে।

“স্প্যানিশ একজন ব্যক্তি হিসাবে তাঁর মাতৃভাষা, আমাকে অবশ্যই এই শব্দগুলি বলতে হবে এবং ভয়ঙ্কর দেখাচ্ছে। এআই সাবটাইটেলগুলি যথেষ্ট পরিমাণে বেশি,” লিখেছেন @সিংলুটেনিসমো।

“এআই সাবটাইটেলগুলি দুর্দান্ত হবে, তবে স্বয়ংক্রিয়ভাবে মানব কণ্ঠকে পরিবর্তন করা এবং পুনরায় প্রসেস করা তাদের ত্বকের রঙ পরিবর্তন এবং পুনরায় প্রসেস করার মতোই প্রশ্নবিদ্ধ,” @কুয়ার্নোমালো লিখেছেন।

“এটি একধরণের বিপর্যয়কর কারণ আমি কীভাবে জানি যে অনুবাদটি সঠিক বা আমি যেভাবে বাক্যাংশগুলি জিনিসগুলি সেই সংস্কৃতি এবং ভাষার জন্য উপযুক্ত তা কীভাবে জানব,” @ড্রিংকসবুইল্ড লিখেছেন। “আমি প্রচুর রেসিপি  সামগ্রী করি যাতে আমি চাই না যে কেউ খারাপ অনুবাদ করার কারণে আমার রেসিপিটি ভুলভাবে তৈরি করবে” “

ম্যাসেবল আরও তথ্যের জন্য মেটাতে পৌঁছেছে এবং আমরা যদি ফিরে শুনি তবে আমরা এই গল্পটি আপডেট করব।

উৎস লিঙ্ক